Richteren 13:13

SVEn de Engel des HEEREN zeide tot Manoach: Van alles, wat Ik tot de vrouw gezegd heb, zal zij zich wachten.
WLCוַיֹּ֛אמֶר מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־מָנֹ֑וחַ מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־אָמַ֥רְתִּי אֶל־הָאִשָּׁ֖ה תִּשָּׁמֵֽר׃
Trans.

wayyō’mer malə’aḵə JHWH ’el-mānwōḥa mikōl ’ăšer-’āmarətî ’el-hā’iššâ tiššāmēr:


ACיג ויאמר מלאך יהוה אל מנוח  מכל אשר אמרתי אל האשה תשמר
ASVAnd the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
BEAnd the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
DarbyAnd the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware:
ELB05Und der Engel Jehovas sprach zu Manoah: Vor allem, was ich dem Weibe gesagt habe, soll sie sich hüten:
LSGL'ange de l'Eternel répondit à Manoach: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.
SchDer Engel des HERRN sprach zu Manoach: Von allem, was ich dem Weibe gesagt habe, soll sie sich enthalten;
WebAnd the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs